Курс состоит на основе рабочей программы по дисциплине: основной восточный язык: базовый курс; направление подготовки 43.03.02; туризм; квалификация бакалавр; форма обучения очная. Цели освоения дисциплины Основной целью преподавания китайского языка как основного восточного является формирование и развитие полного комплекса навыков языковой компетенции во всех видах речевой деятельности, формирование личности, способной участвовать в межкультурной коммуникации в устной и письменной формах на китайском языке и обеспечивать решение задач межличностного и межкультурного взаимодействия. Одновременно закладываются теоретические и практические основы для дальнейшего самостоятельного овладения языком. Конечной целью является формирование личности студента, способной и желающей участвовать в межкультурной коммуникации на изучаемом языке, самостоятельно совершенствоваться и активно использовать полученные знания в профессиональной деятельности. Место дисциплины в структуре образовательной программы Б1 Данная дисциплина относится к базовой части и является обязательной дисциплиной. Настоящий курс изучается с первого года обучения до IV (выпускного) курса. Программа предназначена для студентов IV курсов Восточного института БГУ, изучающих китайский язык в качестве основного восточного языка и рассчитана на изучение данной дисциплины в течение 1440 учебных часов (в том числе 786 часов контактных часов. 546 СРС, 108 контроль СРС): в течение 1, 2, 3, 4, 5, 6 и 7 семестров. Трудоемкость составляет 36 зачетных единиц. Планируемые результаты обучения по дисциплине. В результате освоения дисциплины студент должен: Знать: В области фонетики: • структурный состав китайского слога; • артикуляционные характеристики звуков (21 инициаль, 35 финалей); • особенности тональной системы китайского языка, мелодические рисунки и акустические характеристики 4-х тонов (длительность, интенсивность, высота), этимологический тон, нейтральный тон, модуляция тонов. В области иероглифики: • основные правила каллиграфии; • структура иероглифического знака; • иероглифический материал в пределах программного курса в виде активного запаса и дополнительный иероглифический материал в качестве пассивного лексического запаса. В области грамматики: • основные категориальные признаки имени существительного, имени прилагательного, глагола, местоимения, имени числительного, наречия в китайском языке; • основные служебные слова; • категория времени в китайском языке; • основные синтаксические конструкции и порядок слов в китайском предложении. В области лексики: • лексический материал в рамках изучаемой тематики. В области страноведения: • основные сведения по географии, истории, государственным символам Китая, России и Бурятии; • основные сведения по искусству, литературе, традициям китайского народа и народов РФ; • основные достопримечательности Китая, России и Бурятии. Уметь: В области говорения: • общаться с одним или несколькими собеседниками в связи с ситуативной задачей, решать элементарные коммуникативные задачи в связи с представленной ситуацией, в том числе профессиональной направленности; • строить монологическое высказывание по темам, определенным настоящим курсом, а также излагать содержание прочитанного. В области аудирования: • воспринимать на слух и идентифицировать отдельные слоги, двусложные сочетания, тональные рисунки слогов, правильно записывать их в транскрипции пиньинь; • понимать на слух китайскую речь, предъявленную преподавателем или в звукозаписи, построенную на программном материале, усваивая при этом ее общее содержание и выделяя отдельную, значимую для себя информацию. В области чтения: • правильно опознавать и читать отдельные иероглифы в рамках изученного материала; • понимать полностью содержание адаптированных текстов в объеме иероглифического минимума данного курса; • быть способным к дальнейшему развитию навыков чтения текстов страноведческого, общественно-политического характера, научно-популярного жанра с извлечением информации разной степени полноты. В области письма: • писать иероглифы в соответствии с правилами каллиграфии (соблюдать структурные пропорции при написании иероглифов, последовательность написания, правильность написания отдельных черт, графем); 2 • написать сочинение на китайском языке по заданной теме; • заполнить анкету, бланк. Владеть: • • навыками правильного произношения и интонирования отдельных звуков, слогов, двусложных слов и предложений разных типов, а также восприятия на слух отдельных слогов, двусложных слов, фраз и небольших связных текстов; • навыками корректного использования речевых оборотов и грамматических конструкций изучаемого языка; • навыками устного и письменного перевода как с русского языка на китайский, так и с китайского на русский; • навыками построения предложения разного типа, монологических и диалогических высказываний, исходя из коммуникативной направленности; • системой устойчивых коммуникативных навыков, способностью к коммуникации на китайском языке в устной и письменной формах, предусматривающих умение поддержать беседу на заданную тему в различных ситуациях общения для продуктивного решения задач межличностного и межкультурного взаимодействия, в том числе профессиональной направленности; • навыками выполнения международного экзамена по китайскому языку 新 HSK, в частности, заданий по аудированию, чтению и письму 1-5 уровней, а также 新 HSKK начального и среднего уровней; • разработать и провести экскурсию на китайском языке. Планируемые результаты освоения образовательной программы: УК-4 - Способен осуществлять деловую коммуникацию в устной и письменной формах на государственном языке Российской Федерации и иностранном(ых) языке(ах) Соотнесение планируемых результатов обучения по дисциплине с планируемыми результатами освоения образовательной программы содержится в Паспорте компетенций по образовательной программе и фонде оценочных средств по дисциплине.